-
1 ἀμφί
ἀμφί A prep. I c. acc.1 of place.a beside, aroundπαίζομεν φίλαν ἄνδρες ἀμφὶ θαμὰ τράπεζαν O. 1.17
γλυκὺν ἀμφὶ κᾶπον P. 5.24
Ἐφυραίων ὄπ' ἀμφὶ Πηνειὸν γλυκεῖαν προχεόντων ἐμὰν P. 10.56
οὐδέ ποτε ξενίαν οὗρος ἐμπνεύσαις ὑπέστειλ' ἱστίον ἀμφὶ τράπεζαν I. 2.40
ἥρωες αἰδοίαν ἐμείγνυντ' ἀμφὶ τράπεζαν θαμά fr. 187.b at, inθαυμαστὸς ἐὼν φάνη Ζηνὸς ἀμφὶ πανάγυριν Λυκαίου O. 9.96
c met., over, in defence ofἁνίκ' ἀμφὶ Πύλον σταθεὶς ἤρειδε Ποσειδάν O. 9.31
2 of time. during, forλοιπὸν ἀμφὶ βίοτον O. 1.97
τὸν ὅλον ἀμφὶ χρόνον O. 2.30
τραπέζαισί τ' ἀμφὶ δεύτατα κρεῶν σέθεν διεδάσαντο (sign. dub.: during the last courses: others assume ἀμφί to be adverbial, or join it with τραπέζαις) O. 1.503 in the manner of, after ἀείδετο δὲπὰν τέμενος τὸν ἐγκώμιον ἀμφὶ τρόπον O. 10.77
4 about, concerningκελαδέοντι μὲν ἀμφὶ Κινύραν πολλάκις φᾶμαι Κυπρίων P. 2.15
ὦναξ, ἑκόντι δ' εὔχομαι νόῳ κατά τιν ἁρμονίαν βλέπειν ἀμφ ἕκαστον ὅσα νέομαι P. 8.69
εὐθὺς δ' ἀπήμων κραδία κᾶδος ἀμφ ἀλλότριον N. 1.54
ἢ ἀμφ' Ἰόλαον; (sc. θυμὸν τεὸν εὔφρανας;) I. 7.9 ]ν ἀμφὶ πόλιν φλεγε[ Pae. 18.4
II c. gen.1 about, concerningἔστι δ' ἀνδρὶ φάμεν ἐοικὸς ἀμφὶ δαιμόνων καλά O. 1.35
σύμβολον δ' οὔ πώ τις ἐπιχθονίων πιστὸν ἀμφὶ πράξιος ἐσσομένας εὗρεν θεόθεν O. 12.8
μακρὰ μὲν τὰ Περσέος ἀμφὶ Μεδοίσας Γοργόνος N. 10.4
2 for the sake ofτᾶς εὐδαίμονος ἀμφὶ Κυράνας θέμεν σπουδὰν ἅπασαν P. 4.276
οἷοι Λιβύσσας ἀμφὶ γυναικὸς ἔβαν Ἴρασα πρὸς πόλιν P. 9.105
ἁλίκων τῶ τις ἁβρὸν ἀμφὶ παγκρατίου Κλεάνδρῳ πλεκέτω μυρσίνας στέφανον I. 8.66
III c. dat.1 besideἦ πολλ' ἀμφὶ κρουνοῖς ἔπαθεν O. 13.63
ἀμφὶ Παγγαίου θεμέθλοις ναιετάοντες P. 4.180
τό σφ' ἔχει κυπαρίσσινον μέλαθρον ἀμφ ἀνδριάντι σχεδόν P. 5.40
κεῖνος ἀμφ' Ἀχέροντι ναιετάων N. 4.85
ἦ μὰν ἀνόμοιά γε δᾴοισιν ἐν θερμῷ χροὶ ἕλκεα ῥῆξαν τὰ μὲν ἀμφ' Ἀχιλεῖ νεοκτόνῳ N. 8.30
βαθυκρήμνοισι δ' ἀμφ ἀκταῖς Ἑλώρου N. 9.40
ἀμφί τε Παρνασσίαις πέτραις Pae. 2.97
2 round, onἀμφὶ κόμαισι βάλῃ κόσμον ἐλαίας O. 3.13
ἀμφὶ δ' ἀνθρώπων φρασὶν ἀμπλακίαι κρέμανται O. 7.24
τρία ἔργα ποδαρκὴς ἁμέρα θῆκε κάλλιστ' ἀμφὶ κόμαις O. 13.39
φάρμακον πραὺ τείνων ἀμφὶ γένυι O. 13.85
δεξιτέρῳ μόνον ἀμφὶ ποδί P. 4.96
3 in respect of, in the field of, esp. of what is at stake.αἰεὶ δ' ἀμφ ἀρεταῖσι πόνος δαπάνα τε μάρναται πρὸς ἔργον O. 5.15
μήλων τε κνισσαέσσα πομπὰ καὶ κρίσις ἀμφ' ἀέθλοις O. 7.80
εὔχομαι ἀμφὶ καλῶν μοίρᾳ νέμεσιν διχόβουλον μὴ θέμεν O. 8.86
οἷον δ' ἐν Μαραθῶνι μένεν ἀγῶναπρεσβυτέρων ἀμφ' ἀργυρίδεσσιν O. 9.90
ἐν ἡρωίαις ἀρεταῖσιν οὐ ψεύσομ' ἀμφὶ Κορίνθῳ O. 13.52
καὶ τὸ λοιπὸν ὁμοῖα διδοῖτ' ἐπ ἔργοισιν ἀμφί τε βουλαῖς ἔχειν P. 5.119
ὕπατος ἀμφὶ τοκεῦσιν ἔμμεν πρὸς ἀρετάν P. 6.42
ξυναῖσι δ' ἀμφ ἀρεταῖς τέταμαι P. 11.54
ὅσσα δ' ἀμφ ἀέθλοις Τιμοδημίδαι ἐξοχώτατοι προλέγονται N. 2.17
πέφανται οὐκ ἄμμορος ἀμφὶ πάλᾳ κυναγέτας N. 6.14
χρεῖαι δὲ παντοῖαι φίλων ἀνδρῶν· τὰ μὲν ἀμφὶ πόνοις ὑπερώτατα N. 8.42
ὃς δ' ἀμφ ἀέθλοις ἢ πολεμίζων ἄρηται κῦδος ἁβρὸν I. 1.50
μαρνάσθω τις ἔρδων ἀμφ' ἀέθλοισιν I. 5.55
4 owing to “Πέργαμος ἀμφὶ τεαῖς, ἥρως, χερὸς ἐργασίαις ἁλίσκεται” O. 8.42κῆλα δὲ καὶ δαιμόνων θέλγει φρένας ἀμφί τε Λατοίδα σοφίᾳ βαθυκόλπων τε Μοισᾶν P. 1.12
ὕμνον τὸν ἐδέξαντ' ἀμφ ἀρετᾷ P. 1.80
τεὸν χρέος, ὦ παῖ, νεώτατον καλῶν, ἐμᾷ ποτανὸν ἀμφὶ μαχανᾷ P. 8.34
μάντιν τ' ὄλεσσε κόραν, ἐπεὶ ἀμφ Ἑλένᾳ πυρωθέντων Τρώων ἔλυσε δόμους ἁβρότατος P. 11.33
σέο δ' ἀμφὶ τρόπῳ τῶν τε καὶ τῶν χρήσιες (“ton caractère te permet d'employer l'une comme l'autre.” Puech.) N. 1.29τὸν γὰρ Ἴδας ἀμφὶ βουσίν πως χολωθεὶς N. 10.60
ἢ ἀμφὶ πυκναῖς Τειρεσίαο βουλαῖς; (sc. θυμὸν τεὸν εὔφρανας;) I. 7.8Ζεὺς ὅτ' ἀμφὶ Θέτιος ἀγλαός τ ἔρισαν Ποσειδὰν γάμῳ I. 8.27
πιστὰ δ' Ἀγασικλέει μάρτυς ἤλυθον ἐς χορὸν ἐσλοῖς τε γονεῦσιν ἀμφὶ προξενίαισι Παρθ. 2. 41.5 in honour ofἀνδρὸς ἀμφὶ παλαίσμασιν φόρμιγγἐλελίζων O. 9.13
ἀναβάσομαι στόλον ἀμφ' ἀρετᾷ κελαδέων P. 2.62
ἀμφὶ Νεμέᾳ πολύφατον θρόον ὕμνων δόνει ἡσυχᾷ N. 7.80
6 of time, in the course ofἁλίῳ ἀμφ' ἑνί O. 13.37
B adv., all roundἀμφὶ δὲ παρδαλέᾳ στέγετο φρίσσοντας ὄμβρους P. 4.81
εἶπε δ' ἐν μέσσοις ἀπάγεσθαι, ὃς ἂν πρῶτος θορὼν ἀμφί οἱ ψαύσειε πέπλοις P. 9.120
οὐδὲ μολόντων πὰρ ματέρ' ἀμφὶ γέλως γλυκὺς ὦρσεν χάριν P. 8.85
-
2 ἀμφί
ἀμφί, Prep. with gen., dat., acc.: (cf. Skt.A abhitas 'on both sides', Lat. ambi-):—radic. sense, on both sides; chiefly Poet. and [dialect] Ion. Prose, replaced by περί in later Gk.A C. GEN. (Poet., Hdt., X.):I causal, about, for the sake of, ἀ. πίδακος μάχεσθαι fight for the possession of a spring, Il.16.285;ἀ. γυναικός Pi.P.9.105
, A.Ag.62;ἀ. λέκτρων E.Andr. 123
: like πρός, in entreaties, πρὸς Ζηνός.. Φοίβου τ' ἀ. for Phoebus' sake, A.R.2.216.2 about, concerning, once in Hom., ἀμφ' Ἄρεος φιλότητος ἀείδειν sing of love, Od.8.267;ἀμφὶ τιμῆς h.Merc. 172
(cf. c. 4); once in Hdt., ἀμφὶ κρίσιος (as v.l. for κρίσι) ; more freq. in poets,ἀ. δαιμόνων Pi.O.1.35
, cf. A.Th. 1017, E.Supp. 642, etc.; prob. l. in S.Ph. 554.II of Place, about, around, post-Hom.,ἀ. ταύτης τῆς πόλιος Hdt.8.104
;τὸν ἀ. Λίμνας τρόχον E.Hipp. 1133
.B C. DAT. (Poet., [dialect] Ion. and later Prose):I of Place, on both sides of,ἀμφ' ὀχέεσσι Il.5.723
; ἀ. κεφαλῇ, ὤμοισιν, στήθεσσι, ποσσί, about the head, etc., ib.24.163, 3.328, Od.16.174, Il.13.36;ἄ. δέρᾳ Sapph.Supp.23.16
; ἀμφί οἱ around him, Il.12.396; μοι ἀμφ' αὐτῷ around me, 9.470; like wiseἀμφὶ περὶ στήθεσσι Od.11.609
:—all round, κρέα ἀμφ' ὀβελοῖσι μεμύκει round, i.e. upon, spits, ib.12.395;πεπαρμένη ἀμφ' ὀνύχεσσι Hes.Op. 250
.2 more generally, at, by, ἀ. πύλῃσι μάχεσθαι at the gates, Il.12.175; ἀμφὶ [κόρυθι] διατρυφέν smashed on the helmet, 3.362; ἀ. πυρί on the fire, 18.344; ἀμφ' ἐμοί clinging to me, Od.11.423; esp. of falling over one, Il.4.493; of a guardian, over,φύλακα ἀ. σοι λείψω S.Aj. 562
;ἀ. γούνασι πίπτειν E.Alc. 947
.II of Time, ἁλίῳ ἀ. ἑνί in compass of one day, Pi. O.13.37.III generally, of connexion or association, without distinct notion of place, ἀ. νεκροῖσιν as concerning the dead, Il.7.408; freq. in Pi., ὅσσα δ' ἀμφ' ἀέθλοις as far as concerns games, N.2.17; ἐπ' ἔργοισιν ἀ. τε βουλαῖς in deeds and counsels, Id.P.5.119; in virtue of,ἀμφὶ σοφίᾳ 1.12
;ἐμᾷ ἀ. μαχανᾷ 8.34
;ἀμφ' ἀρετᾷ 1.80
, cf. O.8.42;σέο ἀμφὶ τρόπῳ N.1.29
; ἀ. ἰατορίᾳ in respect of healing, B.1.39.IV causal, about, for the sake of,ἀμφ' Ἑλένῃ μάχεσθαι Il.3.70
; ἀ. γυναικὶ ἄλγεα πάσχειν ib. 157, cf. Luc.D Deor.20.14;ἀ. τοῖσδε καλχαίνων τέκνοις E.Heracl.40
, cf. Rh. 457 (lyr.);ἀ. δώλῳ μωλίειν Leg.Gort.1.17
; concerning, Od.1.48;εἰπὼν ἀμφ' Ὀδυσῆϊ 14.364
;ἀρνεύμενον ἀ. βόεσσι h.Merc. 390
;ἀ. Τειρεσίαο βουλαῖς Pi.I.7(6).8
; , cf. El. 1144;ἔρις ἀ. μουσικῇ Hdt. 6.129
;ἀ. σοι A.Ag. 890
; ἀ. τῷ θανάτῳ αὐτῆς λόγος λέγεται about her death it is reported, Hdt.3.32, cf. S.Aj. 303;ἀ. βοῶν ἀγέλαις δόμον αὔξειν B.9.44
.2 of impulses, ἀ. τάρβει, ἀ. φόβῳ for very fear, A.Ch. 547, E.Or. 825;ἀ. θυμῷ S.Fr. 565
;ἀμφ' ὀδύνῃ A.R.2.96
.C C. ACC., most freq. in Prose (twice only in Th.):I of Place, about, around, mostly with a sense of motion,ἀ. μιν φᾶρος βάλον Il.24.588
, cf. Od.10.365;ἀ. βωμίαν ἔπτηξε παστάδα E.HF 984
.2 generally, by, on, ἀμφ' ἅλα by the sea, Il.1.409; ἀ. ῥέεθρα somewhere by the banks, 2.461; ἀ. περὶ κρήνην somewhere about the fountain, 2.305; ἀ. ἄστυ all about in the city, 11.706; Τάρταρον ἀ. μέγαν somewhere in Tartarus, h.Ap. 336, cf. A.Pr. 1029;ἀ. Εὔβοιαν B.9.34
;ἀ. Θρῄκην E.Andr. 215
; ἀ. ψάμαθον somewhere on the sand, S.Aj. 1064; ἀ. βωμόν at the altar, E.IT 705;περὶ πίδακας ἀ. Theoc. 7.142
; of motion, to the neighbourhood of,ἦλθες ἀ. Δωδώνην A.Pr. 830
.3 of persons grouped about one, οἱ ἀ. Πρίαμον Priam and his train, Il.3.146, cf. 2.417, 445; οἱ ἀ. Ξέρξεα his army, Hdt.8.25; but οἱ ἀ. Κορινθίους, οἱ ἀ. Μεγαρέας καὶ Φλειασίους the Corinthians, Megarians, etc., and those next them, Id.9.69: hence [dialect] Att., οἱ ἀ. Πρωταγόραν the school of Protagoras or even Protagoras himself, Pl. Tht. 170c; οἱ ἀ. Εὐθύφρονα Euthyphro's friends, Cra. 399e, cf. Th.8.65; of a single person, perh. Pl.Hp.Ma. 281c; so in later Prose, as Luc.VH2.18.4 τὰ ἀ. τι that which concerns a thing,τὰ ἀ. τὸ ἄριστον Th.7.40
; τὰ ἀ. τὴν δίαιταν domestic arrangements, X.Cyr.8.2.6.5 causal, about, for the sake of, κλαίειν ἀ. τινα weep about or for one, Il.18.339; μνήσασθαι ἀ. τινα make mention of one, h.Hom. 7.1, cf. Terp.2, Ar.Nu. 595;κελαδέοντι φᾶμαι ἀ. Κινύραν Pi.P.2.15
, cf. I.7(6).9, A.Th. 843;ἀ. νιν γοώμενος S.Tr. 937
.6 ἀ. τι ἔχειν to be occupied about a thing,ἀ. λιτάν' ἕξομεν A.Th. 101
;ἀ. δεῖπνον εἶχεν X.Cyr.5.5.44
, cf. 5.2.26;εἶναι ἀμφί τι 7.1.1
;ἀ. τὰν δαῖσιν Leg.Gort.5.46
.II of Time, throughout, for, τὸν λοιπὸν ἀ. βίοτον, τὸν ὅλον ἀ. χρόνον, Pi.O.1.97, 2.30; about, at the time of, during,ἀ. Πλειάδων δύσιν A.Ag. 826
;ἀ. τὸν χειμῶνα X.Cyr.8.6.22
, etc.D POSITION. In poets ἀμφί sts. follows its case,οἱ δέ μιν ἀμφί Od.23.46
, cf. 10.218, B.17.53;φρένας ἀ. Hes.Th. 554
, Mimn.1.7; but never suffers anastrophe, Hdn.Gr.1.480.E WITHOUT CASE, as Adv., about, around, on both or all sides, freq. in [dialect] Ep.,ῥῆξεν δέ οἱ ἀ. χιτῶνα Il.13.439
; ἀ. δὲ λειμών around is meadow, Od.6.292; soἀ. περί Il.21.10
, etc.F IN COMPOS.:I on both sides, ἀμφίστομος, ἀμφίαλος.II causal, for the sake of, ἀμφιμάχομαι, ἀμφιτρομέω. -
3 ἀμφί
ἀμφί (cf. ἀμφίς, ἄμφω): on both sides; the distinction between ἀμφί and περί (‘around’) is of course not always observed; the two words are used together, ὄχθαι δ' ἀμφὶ περὶ μέγαλ ἴαχον, ‘round about,’ Il. 21.10, but on the other hand are sometimes interchangeable, ἀμφὶ δὲ κῦανέην κάπετον, περὶ δ' ἕρκος ἔλασσεν | κασσιτέρου, Il. 18.564; cf. Il. 23.561 f.—I. adv., on both sides (or ends, or above and below, Il. 6.115), about, around; here belongs the so-called use ‘in tmesi,’ and in many instances where the word seems to govern a subst., it is really adverbial, and the case of the subst. must be explained independently, ἀμφ' ὀβελοῖσιν ἔπειραν (ὀβ. dat. instr.), ἀμφὶ δὲ χαῖται | ὤμοις άίσσονται (ὤμ. local dat.). In case of an apparent ambiguity of construction the presumption is in favor of adverbial interpretation in Homer.—II. prep., (1) w. gen., about, concerning; ἀμφί τινος μάχεσθαι (Il. 16.825), ἀείδειν (Od. 8.267).— (2) w. dat., (a) local, Il. 2.388, Il. 3.328 ; ἤριπε δ' ἀμφ, αὐτῷ, ‘over,’ Il. 4.493 ; τὴν κτεῖνε ἀμφ' ἐμοί, ‘near,’ Od. 11.423, Il. 9.470 ; ἀμφὶ πυρί, ‘on,’ etc.— (b) causal, ‘for,’ ἀμφί τινι ἄλγεα πάσχειν, μάχεσθαι, δικάζεσθαι, εἴρεσθαι (Od. 19.95), ‘as regards’ (Il. 7.408). — (3) w. acc., local, mostly to denote motion or extension in space, ἀμφ' ἅλα ἔλσαι Ἀχαιούς, Il. 1.409; ἀμφὶ ἄστυ ἔρδειν ἷρά, ‘around in,’ Il. 11.706 ; οἱ ἀμφὶ Πρίαμον, ‘Priam and his followers.’A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀμφί
-
4 αμφί
-
5 ἀμφί
-
6 Αμφι
-
7 Ἄμφι
-
8 ἀμφί
Grammatical information: adv., prep.Meaning: `around, on both sides' (Il.).Other forms: adv. (prep.) ἀμφίςDialectal forms: Myc. api e.g. in apiqoroi dat. pl. \/ amphikʷolos\/ `servant'. In PN e.g. apia₂ro \/ Amphihalos\/.Etymology: Old adverb (PIE * h₂mbʰi), cf. Lat. amb(i)-, am-, an-, Alb. mbi `at', W. ambi-, OIr. imb- `around'; OHG umbi, Skt. abhí, Av. aibi, aiwi `on both sides'. - Through dissimilation ἀμπ- in ἀμπ-έχω etc. - On Toch. B antapi cf. ἄμφω.Page in Frisk: 1,98Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀμφί
-
9 ἀμφιδρόμια
ἀμφι-δρόμια, ων, τά, [dialect] Att. festival at the naming of a child, so called because the parents' friendsA carried it round the hearth, Ar. Lys. 757, Ephipp.3, Lys.Fr.22: on fifth day after birth, Sch.Pl.Tht. 160e; tenth, acc. to Sch.Ar. Lys.l.c.:—hence[suff] ἀμφι-δρομέω, AB207.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιδρόμια
-
10 ἀμφιετίζομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιετίζομαι
-
11 ἀμφιθαλεύς
A = παῖς ἀμφιθαλής, hence, in religious ceremonies, acolyte,τῶν μεγάλων Ἀντωνίων BCH10.415
([place name] Thyatira):— hence [suff] ἀμφι-θαλεύω, τὰ μεγάλα Ἀσκληπιεῖα ib.11.98 (ibid.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιθαλεύς
-
12 ἀμφίθλασμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφίθλασμα
-
13 ἀμφιθλάω
A crush, contuse round: in [voice] Pass.,σὰρξ περὶ ὀστέον Id.Fract.11
, Art.50; of fruit,μήλων σάρκες ἀμφιθλασθείσαι Aret.CD2.6
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιθλάω
-
14 ἀμφικτίονες
A they that dwell round or near, next neighbours, Hdt.8.104, Pi.P.4.66, 10.8, N.6.39; cf. sq. (Accented - κτιών or - κτυών by Hdn.Gr.2.724, 1.22, and some codd.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφικτίονες
-
15 ἀμφικύβωται
ἀμφι-κύβωται πρόχοι· ἢ ἀπὸ < τῆς> τοῦ ὅλου περιφερείας ἢ ἀπὸ τῆς τῶν ὤτων, Hsch.:—also [suff] ἀμφί-κ[τ]υπος, ον, EM543.7:Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφικύβωται
-
16 ἀμφικυρτέω
6 [suff] ἀμφι-κυρτόομαι, [voice] Pass., to be gibbous, of the moon, Man.6.575 (tm.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφικυρτέω
-
17 ἀμφιλάφεια
A wealth, abundance, Cic.QF2.14.3, Gp.2.8.1, Hsch.,AB389.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιλάφεια
-
18 ἀμφιμωλέω
A sue at law concerning,ἐλευθέρῳ Leg.Gort.1.2
, cf.9.19:—hence [suff] ἀμφί-μωλος, ον, subject of legal process, 10.27.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιμωλέω
-
19 ἀμφίξοος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφίξοος
-
20 ἀμφίπληκτος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφίπληκτος
См. также в других словарях:
αμφί — ἀμφὶ πρόθ. (Α) (κυρίως στον ποιητικό και ιωνικό πεζό λόγο, η περὶ τών κλασικών κειμένων) και στις δύο πλευρές, και στα δύο μέρη Α. (με γενική) 1. για, για χάρη, για το χατίρι κάποιου «ἀμφί λέκτρων μάχεσθαι» (Ευρ. Ανδρομ. 123) 2. (όπως η πρός, για … Dictionary of Greek
ἀμφί — abhitas indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄμφι — Ἄμφις fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφιῶ — ἀμφί ἀμφιέννυμι put round fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic) ἀμφϊῶ , ἀμφί εἰμί sum pres subj act 1st sg (attic epic doric) ἀμφϊῶ , ἀμφί ἵημι Ja c io aor subj act 1st sg ἀμφϊῶ , ἀμφί ἵημι Ja c io aor subj act 1st sg ἀμφί ἱέω Ja c io pres … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφαῦον — ἀμφί αὔω 1 get a light imperf ind act 3rd pl (attic doric) ἀμφί αὔω 1 get a light imperf ind act 1st sg (attic doric) ἀμφί αὔω 1 get a light pres part act masc voc sg (attic) ἀμφί αὔω 1 get a light pres part act neut nom/voc/acc sg (attic) ἀμφί… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφιμάσασθε — ἀμφί ἱμάσσω flog aor imperat mid 2nd pl ἀμφῑμάσασθε , ἀμφί ἱμάσσω flog aor ind mid 2nd pl ἀμφί ἱμάσσω flog aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) ἀμφιμά̱σασθε , ἀμφί ἱμάω draw up aor imperat mid 2nd pl (doric aeolic) ἀμφῑμά̱σασθε , ἀμφί ἱμάω draw… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφιστᾶν — ἀμφί ἱστάω pres part act masc voc sg (doric ionic aeolic) ἀμφί ἱστάω pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic aeolic) ἀμφί ἱστάω pres part act masc nom sg (doric ionic aeolic) ἀμφιστᾶ̱ν , ἀμφί ἱστάω pres inf act (epic doric ionic) ἀμφί… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφέδεον — ἀμφί δέω 1 bind imperf ind act 3rd pl ἀμφί δέω 1 bind imperf ind act 1st sg ἀμφί δέω 2 lack imperf ind act 3rd pl ἀμφί δέω 2 lack imperf ind act 1st sg ἀμφί δεῖ there is need imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) ἀμφί δεῖ there is need… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφιίων — ἀμφί ἀμφιέννυμι put round fut part act masc nom sg (attic doric) ἀμφί ἱέω Ja c io pres part act masc nom sg (doric) ἀμφϊί̱ων , ἀμφί ἰόω become imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀμφϊί̱ων , ἀμφί ἰόω become imperf ind act 1st sg (doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφορᾷ — ἀμφί ὁράω Inscr. destombeaux des rois pres subj mid 2nd sg ἀμφί ὁράω Inscr. destombeaux des rois pres ind mid 2nd sg (epic) ἀμφί ὁράω Inscr. destombeaux des rois pres subj mp 2nd sg (epic) ἀμφί ὁράω Inscr. destombeaux des rois pres ind mp 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφίων — ἀμφί̱ων , ἀμφί ἰόω become imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀμφί̱ων , ἀμφί ἰόω become imperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἀμφί ἰόω become imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀμφί ἰόω become imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)